Brian picked me up (recoger) at 10:00 this morning and he drove to the Quakertown Market, 15 milles far from Lansdale. I took a picture in the butcher (carniceria) but the shopkeeper (tenedero) said to me it was forbidden. Bucause we can be a competitor. No problem I have some pirate pictures.
I bought some groceries (alimentos) like potatoes, green pepper and onions ... just to cook an Tortilla de Patata.
My first TORTILLA DE PATATAS.
After had supper (cen informal), we played cards with Doug and Joan. We has a nice time (lo pasamos bien, porque lo que es el weather esta siendo peor). Today was a windy and cool day. After plaid cards I peeled (pelar) and cut more potatoes because tomorrow I'n going to cook another Tortilla for 6 people. We are going tl leave for a hike at 8:30 ... then I go to bed right now (ahorita mismo..)
Nota del Autor y Cocinero: la primera me ha salido de 6, como esta me salga mejor me veo pelando las patatas que no pelé en la mili. Claro que usando la receta de Mari Carmen es fácil... aunque yo le he añadido pimiento verde y cebolla, porque si estos la ven así doradita ... son capaces de ponerle sirope de chocolate. ¡Viva el Besugo¡




4 comments:
Yay you made tortilla!!!
mira majico, aquí tus seguidores siberianos queremos que nos escribas en cristiano, tu tortillicaaaaa, pero menudo besugo que nos hemos metido hoy. No creo ni que los huelas por ahí.
besicos de la Donna, el Pablico, El Guille, tu amantiísima y la peque, que soy yo, como imaginarás.
Besicos
I can't believe it! You never cooked a tortilla before? The problem will be the oil. Have you found olive oil? Bon appetit
Primo pero ¿tú no has ido allí para mejorar el inglés? a ver si vas a venir cocinando como Arzak y sin puta idea de inglés.
Translation (at my way of course)
But cousin haven´t you go there to learn english? at the end you will come back cooking like Mario Batali and without any knowledge of english.
http://www.spainontheroadagain.com/cast.shtml
Un fuerte saludo,
Miguel Zubizarreta.
Post a Comment